-
1 gar
gar nicht slet ikke;gar nichts slet ikke ngt., ingenting;gar kein(e) slet ingen;gar zu (hoch) alt for (høj) -
2 går
Se: <3 går
Se: <4 i går (igår)
adverbium1. i gårI går nat var der ballade (slagsmål) i gaden, og politiet måtte rykke ud med deres mandskabvogn
5 i går (igår)
adverbium1. i gårI går nat var der ballade (slagsmål) i gaden, og politiet måtte rykke ud med deres mandskabvogn6 Gongur
Går..ein nevndarlimur gongur út hvørtár..et bestyrelsesmedlem afgår hvert år7 gå
uregelmæssigt verbum1. gå, bevæge sig2. føreVejen fører til S. (domkirkeby i Södermanland)
3. gå, forsvinde (om tid)Klockan går inte, den har stannat
Uret går ikke, det er standset
4. gå, blive spillet (om film, teater)Vad går det på Folkan?
Hvad går der på Folketeatret, hvad spiller de der?
5. være muligDet går att avhjälpa felet, det går att laga
Det er muligt at rette fejlen, den kan repareres
6. udvikle sig, fungereDet går bra, det går dåligt
Det går godt, det går ikke godt
7. være i gang/i omløb m.m.Gå i skolan, gå på bio, gå på gym, gå på gymnasiet, gå på kurs
Gå i skole, gå i biografen, gå til gymnastik, gå i gymnasiet, gå på kursus
9. blive til noget andet (en slags ændring, om personer/ting)Gå i barndom, gå i pension, gå i bitar
Gå i barndom, gå på pension, gå i stykker
Være overstresset, udbrændt, sygemeldt, sygemelde sig pga stress, udbrændthed og lign.
Blive kendt/blive husket
Den (det) gick hem!
Den sad, det lykkedes!
Det där går inte i mej!, Det där kan du inte slå i mej!
Den hopper jeg ikke på!
Det er o.k.
8 gå
uregelmæssigt verbum1. gå, bevæge sig"Bebisen har nu lärt sig gå
Gingo i stället för gick är ålderdomligt, men man kan t.ex. stöta på den formen i visor, sånger och psalmer: "Där gingo tre jäntor i solen, på vägen till Lindane Le"
'Gingo' i st. for gik er gammeldags, men man kan fx finde den form i viser, sange og salmer: "Der gik tre piger i solen, på vejen til L. L." (Linje fra en digtsamling af G. Fröding 1860-1911, nomineret til Nobelprisen)2. føreVejen fører til S. (domkirkeby i Södermanland)3. gå, forsvinde (om tid)Klockan går inte, den har stannat
Uret går ikke, det er standset4. gå, blive spillet (om film, teater)Vad går det på Folkan?
Hvad går der på Folketeatret, hvad spiller de der?5. være muligDet går att avhjälpa felet, det går att laga
Det er muligt at rette fejlen, den kan repareres6. udvikle sig, fungereDet går bra, det går dåligt
Det går godt, det går ikke godt7. være i gang/i omløb m.m.Gå i skolan, gå på bio, gå på gym, gå på gymnasiet, gå på kurs
Gå i skole, gå i biografen, gå til gymnastik, gå i gymnasiet, gå på kursus9. blive til noget andet (en slags ændring, om personer/ting)Gå i barndom, gå i pension, gå i bitar
Gå i barndom, gå på pension, gå i stykkerSærlige udtryk:Være overstresset, udbrændt, sygemeldt, sygemelde sig pga stress, udbrændthed og lign.Blive kendt/blive husketDen (det) gick hem!
Den sad, det lykkedes!Det där går inte i mej!, Det där kan du inte slå i mej!
Den hopper jeg ikke på!Det er o.k.9 bra
I adjektiv1. god, fin, udmærket, dygtig m.m.Jag har tur, jag har ett bra jobb
Jeg er heldig, jeg har et godt job
2. hæderlig3. rask, sundI dag går det bättre, det går faktiskt riktigt bra
I dag går det bedre, det går faktisk rigtig godt
4. temmelig stor/langBra så? (är det bra så?)
Ønskes der noget mere? (ved indkøb)
Det blir nog bra med det, det kommer att ordna sig!
Det skal nok blive godt!
Vad är den bra för?
Hvad skal den bruges til?
Det är lika bra att..., det er bäst att...
II adverbiumDet er bedst at..., må hellere...
1. udmærket, på en tilfredsstillende mådeBra, då går vi vidare!
Godt, så kan vi fortsætte!
Mår du bra i dag?
Har du det godt i dag?
2. meget, rigeligtTa bra med sås, jag har mer i köket!
Tag rigeligt med sovs, der er mere i køkkenet!
Bra kirrat!
Godt gjort!
Ha det så bra!
Ha'det godt!
Det stämmer bra det!
Det stemmer!
10 bra
I adjektiv1. god, fin, udmærket, dygtig m.m.Jag har tur, jag har ett bra jobb
Jeg er heldig, jeg har et godt jobDet där var höjdarbra!
Supergodt!2. hæderlig3. rask, sundI dag går det bättre, det går faktiskt riktigt bra
I dag går det bedre, det går faktisk rigtig godt4. temmelig stor/langSærlige udtryk:Bra så? (är det bra så?)
Ønskes der noget mere? (ved indkøb)Det blir nog bra med det, det kommer att ordna sig!
Det skal nok blive godt!Vad är den bra för?
Hvad skal den bruges til?Det är lika bra att..., det er bäst att...
Det er bedst at..., må hellere...II adverbium1. udmærket, på en tilfredsstillende mådeBra, då går vi vidare!
Godt, så kan vi fortsætte!Mår du bra i dag?
Har du det godt i dag?2. meget, rigeligtTa bra med sås, jag har mer i köket!
Tag rigeligt med sovs, der er mere i køkkenet!Særlige udtryk:Bra kirrat!
Godt gjort!Ha det så bra!
Ha´det godt!Det stämmer bra det!
Det stemmer!11 идти
vb. gå, klappe, løbe, sile, sne, styrtregne, svanse* * *viipf.t. иду, идёт; ipf transgr идяog идучи; best.bev.verb.1 gå, komme gående; kommeизбранник и altидём вместе! skalvigå sammen? skalvifølges? идём гулять! skalvigå ell. spadsere en tur? идёт машина der kommer en bilкуда ни шло! lad gå! куда ты идёшь? hvor skal ell. går du hen? часы идут правильно uret går rigtigtя иду jeg kommer, jeg er på vej2 gå, tage afsted; bryde opпора идти det er på tide at gå ell. bryde op, jeg (vi) må gå3 gå, køre, sejle; være igang4 gå, føre5 gå, hengå, forløbe6 foregå, stå på, være igang7 medgå8 klæde, passe, stå til9 spille ud; gøre et træk; slå1012 gå efter
uregelmæssigt verbum2. henteSnälla rara, vill du gå efter min sjal!
Vil du ikke være så sød at hente mit sjal!
3. gå bagefterOm du går före (först), så går (kommer) jag efter!
Hvis du går foran (først), så går (kommer) jeg bagefter!
13 gå på
uregelmæssigt verbum2. fortsætte, blive vedOm vi går på, hinner vi nog fram till tolv
Hvis vi bare fortsætter, kan vi nok nå frem til kl. 12
Som hun dog altid snakker om sin kedelige mand, evig og altid snakker hun om ham
4. blive snydtDen grejen går jag inte på!, Den (det) går jag inte på!
Den tror jeg ikke på!
5. støde sammen med nogen/noget, ramle ind iFortsætte ufortrødent, mase på, bare blive ved (som om der ikke er sket noget)
14 slag
I substantiv1. (hårdt) slag, hug, heftig/rytmisk bevægelse m.m.2. (klokke)slagNår kirkeklokken har slået seks slag, sætter vi os til bords
3. slag, kamp, batalje, træfning (militær)4. bevægelse (langs/rundt noget)5. kort stund, øjeblik6. pludselig begivenhed, noget afgørende7. slagtilfælde eller lign. (sygdom, helse)Leni sitter i rullstol, hon har drabbats av slag
L. sidder i kørestol, hun er blevet ramt af et slagtilfælde
8. om konflikt, konkurrence m.m.9. opslag, reversIkke vente længere, men beslutte sig nu
Slå et slag for noget, gøre reklame for noget, få folk til at interessere sig for noget
Skræmme nogen, gøre nogen meget bange
Vara i slag; Vara ur slag
Være i form; Ikke være i form
I ett slag, med ett slag
Slag i slag, tæt efter hinanden
På slaget tolv (två, sex, sju m.m.)
II substantivPå slaget tolv (to, seks, syv m.m.)
1. slags, sort, artKakbord med olika slags (sorters) tårtor: glasstårta, gräddtårta, nöttårta m.m.
Kagebord med forskellige slags lagkager: islagkage, flødeskumslagkage, nøddetærte m.m.
2. typeEtt slags tyg till stolarna, ett annat till fåtöljen
Ét slags stof til stolene, et andet til lænestolen
Vilken slags undervisning går du in för?
Hvilken slags undervisning går du ind for?
Vad för slag? (ikke så almind. mere), Hur sa?
Hvadbehager (hvabehar)? Hvad (for noget)?
15 sprätta
I verbum1. sprætte op, skæreII verbum1. sprede, stænke (om små partikler)2. fare afsted3. skrabe, kradse (om fx høns)Hønsene går rundt og skraber, roder i jorden
4. være stolt, gå rundt og prale"Polisen går runt och sprätter, han snor dina cigaretter, och om du är snorkig mot en, så skjuter han dig i foten!"
"Politibetjenten går rundt og praler, han ta'r dine cigaretter, og hvis du er obsternasig, så skyder han dig i foden" (vers fra en Cornelis Vreeswijk-sang)
16 stor
adjektiv1. stor (om plads, mængde)Ta stora ingången!
Gå ind ad hovedindgangen!
Har du en större låda?
Har du en større kasse?
Hur stor är er lägenhet?
Hvor stor er jeres lejlighed?
3. om ikke-rumlige foreteelser, som udtrykker en grad af noget m.m.4. kendt, populær (hverdagssprog/slang)H.M. er meget beundret (populær) i udlandet (H.M., bl.a. krimiforf.)
5. voksenNär man är liten går man i skolan, när man är stor går man till jobbet
Når man er lille (barn) går man i skole, når man er stor (voksen) går man på arbejde
6. dygtig, fornem, fremragendeDag Hammarskjöld, en stor personlighet
D.H., en stor personlighed (FN's generalsekretær 1953-61)
7. vigtig, afgørende8. om spillekort med høj værdi (sport, spil og leg)Du store!
Du milde!, Herregud!
17 gå efter
uregelmæssigt verbum2. henteSnälla rara, vill du gå efter min sjal!
Vil du ikke være så sød at hente mit sjal!3. gå bagefterOm du går före (först), så går (kommer) jag efter!
Hvis du går foran (først), så går (kommer) jeg bagefter!18 gå på
I uregelmæssigt verbum2. fortsætte, blive vedOm vi går på, hinner vi nog fram till tolv
Hvis vi bare fortsætter (anstrenger os), kan vi nok nå frem til kl. 12Som hon går på om sin tråkige man!
Som hun dog altid snakker om sin kedelige mand, evig og altid snakker hun om ham!4. blive snydtDen grejen går jag inte på!, Den (det) går jag inte på!
Den tror jeg ikke på!5. støde sammen med nogen/noget, ramle ind iSærlige udtryk:Fortsætte ufortrødent, mase på, bare blive ved (som om der ikke er sket noget)II uregelmæssigt verbum1. koste, løbe op iVad gick biljetterna på?
Hvad kostede billetterne?19 gå upp
uregelmæssigt verbum1. bevæge sig op til et højere niveau, bevæge sig op og ud af sengen2. øge, stige (om fx vægt/værdi/pris)Oj, jag har gått upp fyra kilo!
Uf, jeg har taget fire kilo på!3. gå løs, gå op, løsne sig, åbne sig m.m.4. kunne sammenlignes med, kunne måle sig med (med 'mot')5. gå op i noget, intensivt hellige sig noget, interessere sig for nogetF. går helt op i sine studier i kinesisk sprog20 gök
substantiv1. gøg (fugl m.m.)"I går hörde jag göken för första gången från nordøst
"Ute blåser sommarvind, göken gal i högan lind. Mor hon går på grönan äng..."
"Ude blæser der en sommervind, gøgen galer i den høje lind. Mor, hun går i den grønne eng... (linjer fra folkevise; högan og grönan=æ. akkusativ former)"2. kaffe med brændevin/konjak (hverdagssprog/slang)Vi drikker gök, vi tar oss en kaffegök (kaffekask)
3. type (hverdagssprog/slang)Sammensatte udtryk:horsgök; lergök; muntergök
horsegøg; fløjte i form af en lergøg; spøgefuglgökbo; gökunge; gökägg
gøgerede; gøgeunge; gøgeægSærlige udtryk:Gøg som kukker i syd, varsler dødСм. также в других словарях:
gar — gar … Kölsch Dialekt Lexikon
gar — gar … Deutsch Wörterbuch
Gar — Gar, adj. et adv. welches eigentlich zubereitet, fertig, bedeutet, und am häufigsten als ein Nebenwort gebraucht wird. 1. Eigentlich, zubereitet, fertig; wo es doch nur noch in einigen Lebensarten und Handwerken vorkommt. Gares Eisen, im… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Garðabær — Basisdaten Staat: Island Region: Höfuðborgarsvæðið Wahlkreis … Deutsch Wikipedia
Garður — Basisdaten Staat: Island Region: Suðurnes Wahlkreis … Deutsch Wikipedia
Garðabær — Escudo … Wikipedia Español
Garðabær — Garðabær, Iceland Location in IcelandPopulation Total (2008) 10,272Postal codes210 ndash;212 [http://www.gardabaer.is/ Municipal website] Garðabær is a municipality in the Greater Reykjavík area of Iceland. As of 2008, its population was… … Wikipedia
Garðabær — Garðabær … Wikipédia en Français
gar — gar̃ interj., gar 1. kar, gir, dar (kartojant nusakomas girgsėjimas, gargaliavimas): Gar gar gargščioja žąsys, kad kas pabaido Š. | Gar̃ gar̃ gargia jau visiškai senis Š. Teip ilgai man bepasakojant, pradėjo klausytojai gar gar knarkti M.Valanč.… … Dictionary of the Lithuanian Language
Gar — Gar, n. [Prob. AS. g[=a]r dart, spear, lance. The name is applied to the fish on account of its long and slender body and pointed head. Cf. {Goad}, {Gore}, v.] (Zo[ o]l.) (a) Any slender marine fish of the genera {Belone} and {Tylosurus}. See… … The Collaborative International Dictionary of English
gar — ¹gar 1. durch, durchgebacken, durchgebraten, fertig [gekocht/gebacken]. 2. aufgebraucht, ausgegangen, nicht mehr verfügbar, zu Ende; (geh.): aufgezehrt; (ugs.): alle. ²gar 1. absolut, einfach, ganz und gar, rundherum, schlechthin, schlicht,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Перевод: со всех языков на датский
с датского на все языки- С датского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Адыгейский
- Азербайджанский
- Албанский
- Английский
- Баскский
- Болгарский
- Венгерский
- Вьетнамский
- Датский
- Иврит
- Ирландский
- Исландский
- Испанский
- Итальянский
- Квенья
- Корейский
- Курдский
- Латинский
- Латышский
- Литовский
- Малайский
- Мальтийский
- Немецкий
- Нидерландский
- Норвежский
- Персидский
- Польский
- Португальский
- Румынский, Молдавский
- Русский
- Сербский
- Суахили
- Турецкий
- Туркменский
- Узбекский
- Украинский
- Урду
- Фарерский
- Финский
- Французский
- Хорватский
- Чешский
- Шведский
- Эльзасский